5. Историски (105)
  • img-book

    Во вториот дел од трилогијата, посветена на луѓето и на случувањата кои поминуваа низ дорќолската куќа на брегот на Дунав, д-р Карајлиќ по којзнае кој пат докажува дека поседува неисцрпна енергија со којашто успева да се избори со најголемите животни и уметнички предизвици. Раскажувајќи за сè она што ги снашло станарите на Солунска 28 во текот на германската окупација на Белград во Втората светска војна, д-р Карајлиќ еднакво нуди читачко уживање и на оние што го прочитале првиот дел од трилогијата, но и на оние што дури сега се придружуваат на армијата негови верни читатели. Продолжението на монументалната сага за една куќа, за еден град и за два света, уште еднаш потврдува дека нашата книжевност добила еден нов, поинаков и храбар глас во д-р Карајлиќ, со кој овој сестран уметник умее, а и има толку многу важно да ни каже.


  • img-book

    Низ дворските кулоари кружат приказни дека на младиот крал Луј XV по седум години брак му здодеала неговата сопруга. Сега сите дворјани се трудат да ја пронајдат соодветната љубовница, што истовремено би ги задоволила потребите на кралот во креветот, но и политичките желби на владетелите од сенка.
    Семејството Нел надалеку е познато по убавината на петте сестри, а четири од нив ќе се најдат во кралската прегратка.
    Во годините што следат, слатката и наивна Луиз, амбициозната Полин, волшебната Дајан и проникливата Мери Ен ќе се соочат со многу страдања, завери и интриги за да се изборат за својата љубов и моќта што ја посакуваат. А петтата? Петтата сестра сум јас и моја обврска е да ви раскажам како навистина се одвиваа работите.
    „Бевме пет сестри, а четири од нас станаа љубовници на нашиот крал. Само јас ја одбегнав неговата прегратка, но тоа беше мој избор: можеби сè што зборувам се случило во далечното минато, но женската суета е вечна. И затоа морам да ви кажам: можев. Ако сакав. Бидејќи тој – кралот – секако го сакаше тоа.“


  • img-book

    А вие си помисливте дека сестрите се опасни… Во ова волшебно продолжение на вешто напишаниот и апсорбирачки првенец на Сали Кристи, се среќаваме, ни помалку ни повеќе, со маркизата Де Помпадур, една од најголемите убавици на нејзината генерација и прва буржоаска љубовница што некогаш ги красела возвишените дворски сали на Версај.
    Годината е 1745 година, а креветот на кралот Луј XV е повторно празен. Се појавува Жана-Антоанета Поасон, убава девојка од средната класа. Како дете, една гатачка ѝ ја претскажала судбината на младата Жана: дека ќе стане љубовница на кралот и најмоќна жена во земјата. На крајот, врските, среќата и малите интриги ѝ го поплочуваат патот до Версај, до прегратките на кралот.
    Брзо-брзо, конспиративните чиновници и надежните убавици бараат начин да ја заменат буржоаската натрапничка со посоодветна љубовница. Додека Жана, сега маркиза Де Помпадур, се справува со своите многубројни ривали ‒ вклучително и една сладострасна дворска дама, една дрска четиринаесетгодишна проститутка, па дури и една братучетка на озлогласените сестри Нел ‒ таа му помага на кралот да се предаде на живот исполнет со раскош и разврат. Околу нив, војната беснее, расте незадоволството, а Франција е сè поблизу до Револуцијата.
    Раскажана во прославениот духовит и модерен стил на Кристи, „Ривалите од Версај“ ќе ги воодушеви и ќе ги привлече читателите бидејќи го оживува дворот на Луј XV со сета своја гордост, помор и слава.


  • img-book
    Во последниот дел од „крајно возбудливата“ (Њујорк Дејли Њус) трилогија на Сали Кристи, „Љубовниците од Версај“, Жана Беку, жена со неверојатна убавина, но со скромно потекло, од мрачните улички на Париз успева да се искачи до Версај, каде што кралот Луј XV полека прераснува во измачен и огорчен стар женкар. Жана влегува во неговиот живот и, како грофица Ди Бари, брзо станува негова официјална метреса.
    „Бестијална буржујка беше еден; обична проститутка е веќе сосем друг проблем што базди на риба.“
    По децении страдање заради бескрајниот прилив на кралски љубовници, дворските принцези достигнуваат критична точка. Згрозени дека во осветените ходници на Версај пристигнува грофицата Ди Бари, припадничка на ниската класа, ќерките на Луј XV, предводени од нескротливата мадам Аделаида, се колнат на вечно непријателство и ја приклучуваат дофенката Марија Антоанета во борбата против новата љубовница. Но како што растат тензиите и се ближи Француската револуција, проститутка во палатата наскоро станува најмала грижа за благородништвото.
    Раскажана во карактеристичниот духовит и привлечен стил на Кристи, последната книга од трилогијата „Љубовниците од Версај“ ќе ги одушеви и ќе ги привлече обожавателите бидејќи повторно го оживува раскошниот и суров свет на Версај од осумнаесеттиот век, како и Франција, која чекори кон неповратни промени.

  • img-book

    Максут и Фејзал беа млади офицери во турската војска чија храброст и пожртвуваност особено се истакна спасувајќи го синот на султанот од сигурна смрт. Како награда, султанот им вети сé што ќе посакаат. Тие ја посакаа својата слобода. Се вратија на родното огниште од кое беа оттргнати како деца.

    Максут стана Константинос Хаџи-Макис, Грк, а Фејзал Јован Хаџи-Јанев, Македонец. Годините што следеа по Илинденското востание не беа ни малку лесни за Динката и неговото семејство. И тој реши. Ќе ги прати синовите во подобра иднина. Доста е од војни. Неговите деца заслужуваат да живеат. Четирите сина ги испрати во Америка.

    Едно случајно познанство на бродот со кој патуваа им ги отвори вратите во ветената земја. Но во ветената земја не им течеше мед и млеко. Шест дена во неделата поминуваа работејќи во рудникот. При една тешка рударска несреќа, најмалиот брат Стефан го спаси животот на Индиецот Арсак Хифас. Арсак знаеше дека нема да преживее. Како аманет, на Стефан му го остави садот за вино со изрезбано сонце. Оваа светост еден ден да се врати таму од каде што е дојдена. Таа треба да се врати таму од каде и самиот тој ја зема-Александар од Македонија.

    Приказна која ќе ве поведе низ времето. Ќе ги видите и војските на Александар, Турската Империја, двете светски војни, егзодусот на децата бегалци од Егејска Македонија, комунистичка Југославија и независна Македонија. Приказна за животот на печалба, но и за животот во родната земја. Приказна за аманетот на предците, за богатството, но и за клетвата. Приказна за семејството, за блискоста и за отуѓувањето, за политиката и за поделбите. Приказна за една проколната земја, приказна за Македонија.


  • img-book

    Во есента 1948 година, Ернест Хемингвеј и неговата четврта сопруга по првпат патуваат во Венеција, која Хемингвеј ја нарекува „апсолутно проклето прекрасна“. Една година пред неговиот педесетти роденден, Хемингвеј нема објавено роман речиси една деценија, а тогаш ја запознава Адријана Иванчич и се вљубува во неа, впечатлива венецијанска девојка, која само што го завршува училиштето. Во оваа книга Андреа ди Робилант, со блескава јаснотија, ни ја прикажува оваа изненадувачка, долгогодишна врска, во која Адријана инспирира човек триесет години постар од неа да го заврши своето последно големо дело.

    Хемингвеј ја користи Адријана како модел за ликот на Рената во Преку реката и во шумата и продолжува да ја посетува Венеција за да се гледа со неа; додека Иванчичеви се во Куба, Адријана е присутна додека тој ја пишува новелата Старецот и морето.

    Есен во Венеција е извонредна приказна за еден писател и неговата муза – која истовремено ја испитува цената што треба да ја плати една млада жена поради нејзината поврзаност со еден писател кој е жива легенда – и претставува интимен поглед на последните години на Хемингвеј.


    Есен во Венеција од: 450 ден
  • img-book

    Првата книга од историската трилогијата која го опишува животот на Скитите. Прекрасна приказна за љубовта, храброста и страдањата на едно момче кое неможе ни да сонува што се ќе му донесе животот во јужноруските Степи..


  • img-book

    Младата Мања живее со мајка си во едно земјоделско село и сонува да се омажи за Вилуфар, момчето од соседството. Меѓутоа, по нападот на Скитите, номадските воени коњаници и ловци на скалпови, немилосрдни владетели на степската дивина, Мања ќе премине кај Сарматите, народ кај кој жените управуваат со судбината на племето. Во своето племе ќе се врати подоцна како воинка во придружба на волчицата и треба да се одлучи меѓу љубовта од младоста и новиот живот..


  • img-book

    Никој не може да избега од судбината: „Господарката на степата“, третиот роман во сагата за легендарните коњаници на скитските народи.

    Таа е гордост на нејзиното племе: Мања е најсилниот борец на Сарматите, која многумина ја сметаат за најдобра кандидатка за наследничка на кралицата. Но, судбината си поигрува со животот на младата жена. Мања не гледа друг излез, освен да го напушти својот народ. Поминуваат години пред да се сретне со пустиникот Артан, кој некогаш бил еден од најстрашните водачи на Скитите – коњаници што ги мразат Сарматите.
    Оваа средба менува сè, но дали Мања може да го заборави минатото што ја оптоварува и повторно да стане воин, каков што му е потребен на нејзиниот народ повеќе од кога било досега?

    Во големата трилогија на Волфганг Јетке, седмиот век пр.н.е. и античките народи, кои требало да заминат во историјата како Амазонките и кентаврите, повторно се будат. Волшебен роман за судирот на матријархатот и на патријархатот, полн со авантури, манири и обичаи, кој фасцинира и прави да се наежите.


  • img-book

    „Колку си храбра, малечка Анемари?“

    Годината е 1943, а за Анемари Јохансен, животот во Копенхаген е сложена смеса од обичното домашно и училишно секојдневие, недостигот од храна и постојаното присуство на нацистички војници на улиците. Храброста се чини како нејасна доблест, што ја поседуваат витези што убиваат змејови во приказните што ù ги раскажува на помалата сестра, Кирсти.

    Додека германските трупи ја почнуваат мисијата за „релоцирање“ на сите Евреи од Данска, семејството Јохансен ја згрижува најдобрата другарка на Анемари, Елен Росен, претставувајќи ја како дел од семејството. Девојчињата живеат како сестри, сè додека не стане јасно дека треба да се стори нешто повеќе за да се спасат Елен, нејзиното семејство и сите Евреи од Данска.

    Во оваа приказна за хероизмот на една цела држава, нарацијата за данскиот отпор и нивниот план да го прошверцува целото еврејско население од Данска – речиси седум илјади луѓе – преку море до Шведска е раскажана со гордост и со надеж низ очите на едно мало девојче.


  • img-book

    Котон Малоун е повторно во акција!

    Котон Малоун и неговиот петнаесетгодишен син, Гери, се упатени кон Европа. Поради услуга што му ја должи на својот поранешен шеф во Министерството за правда Малоун се согласува да го придружува тинејџерот-бегалец и да го врати во Англија. Но откако е пречекан со вооружена престрелка во Лондон, во која и бегалецот и Гери исчезнуваат, Малоун сфаќа дека има нагазено на високоризична дипломатска конфронтација – меѓународен инцидент поткрепен со гео-политички превирања и со запрепастувачки тајни од династијата на Тудорите.

    – Стив Бери во новата меѓународна авантура успева на наративен и само за него својствен начин да ги замеша современите политички интриги, предавството на Тудорите и возбудувањата во еден возбудлив роман на неизвесност.


    Кралска измама од: 550 ден
  • img-book

    Гласиштата за Девојката од мочуриштето со години кружат низ Баркли Коув, тивкото гратче на брегот од Северна Каролина. Кога кон крајот на 1969 година богатиот Чејс Ендруз ќе биде пронајден мртов, сомнежот на мештаните веднаш паѓа врз Каја Кларк, таканаречената Девојка од мочуриштето. Меѓутоа Каја не е онаква каква што ја опишуваат. Чувствителната и остроумна девојка со години живее сама во куќичката на брегот на мочуриштето што го нарекува дом, спријателувајќи се со галебите и откривајќи ги животните лекции во песокот. Но доаѓа време кога почнува да копнее по љубов и прегратка. Кога нејзината дива убавина ќе маѓепса двајца младичи од градот, Каја го отвора срцето за новиот живот ‒ но тогаш се случува незамисливото.

    Девојката од мочуриштето е едновремено неверојатна ода на природата, приказна за растењето и влегувањето во светот на возрасните и мистериозен случај на можно убиство. Авторката нè потсетува дека ние сме обликувани од децата што сме биле порано и дека сите сме подложни на убавите и насилни тајни што ги крие природата.

    „Болно убава!“ Њујорк тајмс

     


  • img-book

    НЕЈЗИНАТА УБАВИНА Ѝ ГО СПАСИ ЖИВОТОТ, НО Ѝ ЈА ОСУДИ.

    Цилка имаше само шеснаесет години кога беше однесена во концентрациониот логор Аушвиц-Биркенау, во 1942 година. Командантот во Биркенау, Шварцхубер, ја забележува нејзината долга убава коса и ја принудува да се раздели од останатите жени затвореници. Цилка брзо учи дека моќта, дури и неволно дадена, е еднаква на преживување. По ослободувањето, Цилка е обвинета како соработник со непријателот и испратена во Сибир. Но, каков избор имала таа? Кој можеше да суди за моралот на Цилка, која беше испратена во Аушвиц уште како дете? Во затворскиот камп во Сибир, Цилка се соочува со нови предизвици, но ужасно познати, вклучувајќи го и несаканото внимание од страна на чуварите. Но, таа ѝ остава впечаток на една жена лекар, така ќе биде под нејзина заштита. Цилка започнува да се грижи за болните во кампот, борејќи се за нив во брутални услови. Цилка наоѓа бескрајни извори за преживување, бидејќи секојдневно се соочува со смрт и со терор. И кога ќе почне да се грижи за мажот по име Иван, открива дека и покрај сè, во нејзиното срце има простор за љубов.

    „Таа беше најхрабрата личност што некогаш сум ја сретнал“

    Лале Соколов, Тетовирачот од Аушвиц


  • img-book

    Дојдов во оваа земја и немам намера да ја оставам

    или таа да ја засени мојата работа;

    ниту ќе им дадам таква слава на моите непријатели

    или таква болка на моите поданици.

    Младата инфанта Изабела е оставена на милост и не милост на суровоста на шпанскиот двор во време на владеењето на нејзиниот полубрат , кралот Енрике IV, подводлив на блудност и застранување . Но , нејзината судбина да биде кралица на Кастилија е неизбежна и покрај сите препреки . Периодот на владеeње на Изабела I од Кастилија го опфаќа обединувањето на шпанските кралства, примирјето со Португалија, Инквизицијата, падот на Гранада, прогонот на Сефардите и појавата на Кристофер Колумбо . Таа не е само кралица, таа е и мајка на пет деца од успешниот брак со кралот Фернандо од Арагон.

    Кастилија е на прво место.

    Тоа беше мојот завет на денот кога го зазедов престолот !

    Изабела I од Кастилија


  • img-book

    Во својот заводлив лиричен роман Четириесет правила на љубовта, светски познатата турска авторка Елиф Шафак ни ткае две паралелни приказни – едната современа а другата историска – и преку „четириесетте правила на љубовта“ ни ја доближува древната суфистичка филозофија што се заснова на единството на сите народи и вери и присуството на љубовта во секој од нас.

     

    Ела Рубинстајн е четириесетгодишна несреќно омажена домаќинка што добива ангажман да прочита и да напише извештај за Слатко безбожништво – историски роман за судбоносната средба на исламскиот учител Руми и неговиот духовен водач, ексцентричниот дервиш скитник познат како Шемс од Тебриз. Притисната од личните проблеми, но и заинтригирана од мистериозниот автор Азиз З. Захара – фотограф, светски патник и суфист, таа започнува да се допишува со него. Низ приказната за контроверзното духовно пријателство и улогата на дервишот во длабоката преобразба на Руми во посветен мистик, страстен поет и поборник за љубовта, и самата Ела доживува трансформација, сфаќајќи дека Азиз, исто како Шемс, дошол да ја ослободи.

     

    Четириесет правила на љубовта е магичен преплет на Истокот и Западот, на минатото и сегашноста, во една безвремена човечна и трогателна приказна што смело ги расветлува разликите меѓу религијата и духовноста, цензурата и сомилоста, стравот и универзалната љубов.


  • img-book

    Англискиот пациент е несекојдневен роман испреплетен со судбините на неколку необични ликови – анонимниот пациент кој изгорел до непрепознатливост паѓајќи во пустината со својот авион, младата медицинска сестра Хана која се грижи за него, канадско-италијанскиот крадец Караваџо, младиот индиски инженерец Кип од Британската војска… Собрани во една стара италијанска вила, откривајќи ги постепено своите животни приказни, тие го чекаат крајот на Втората светска војна…

    Редејќи ги делчињата од неповрзаното раскажување за пустинските истражувања и за страсната љубов што ја доживува со жената на својот млад пријател, нашите јунаци дознаваат дека Англискиот пациент, всушност, е унгарскиот гроф Ладислав де Алмаши, кој со екипа научници се нафатил да ги картографира неистражените пустински области во северна Африка, каде што сè уште живеат спомените за изгубената оаза Зерзура. Но војната, со својата неумолива жестокост, опустошува сè, вклучувајќи ги и нивните животи…

    За овој свој роман Мајкл Ондачи ја доби наградата Букер во 1992 година. Во 1996 година Англискиот пациент доживеа филмска адаптација и освои девет Оскари од вкупно 12 номинации.